Фраза "Кто шатал стенд?"
Пока не знаешь как перевести натуральным образом (без 'updated', 'changed anything', 'touched' и т.д.), английский не комфортный.
А вот SO подсказал разумный глагол. Who jiggled the stand? Хотя wobble ближе, и оказалось, что он транзитивный.