Χίλιες λέξεις
Aug. 31st, 2023 02:33 pmВот я и закончил учить "тыщу слов" на греческом.
В целом, сложные впечатления. Я бы сказал, что последние 300-400 слов были большей частью перебором. Я начал копировать для изучения интересные слова, и далеко не все они разумны для заучивания.
Существительные заучивать точно надо. Акула, тыква, плечо, стена, экран, вилка, etc. Не существует другого метода их выучить, кроме как выучить. Даже контекст не поможет. Для настоящих существительных (не от глаголов или прилагательных, типа "агрессивность" или "различие") даже знание "других" слов не поможет. Если коза это κατσίκα, значит кацика. Главное свойство простых существительных - у них есть ясная картинка для объяснения, что это камилопардали, как бы оно не напоминало гибрид леопарда и верблюда, всего лишь жираф.
Прилагательные, в целом, учить тоже надо. большой маленький лёгкий тяжёлый... Но прилагательные значительно сложнее, потому что все прилагательные полны переносных смыслов. Яркий - это талантливый? Лёгкий - это easy или light? Если некоторые прилагательные простые - пустой (άδιος) или дикий (άγριος), то некоторые смутные и трудно переводимые. Εξαιρετικός (замечательный, отличный) и υπέροχος (отличный, замечательный)? Бр... А там ещё много всякого - "исключительный"...
Глаголы делятся на две группы: простые глаголы, и глаголы с прибабахом. Простые глаголы описывают ясное понятное действие (πατώ - наступать, ступать), иногда неожиданное, но всё равно простое (τιγάνιζω, от τιγάνι, сковородка, дословно, "сковородить", то есть жарить) и безумные глаголы, у которых контекст, контекст и контекст (παίρνω, βάζω). Часто путается переносность глагола (лежать и быть положенным). У глаголов очень часто десятки значений, и очень трудно понять его, если смысл глагола не совсем совпадает с русским.
Самая же катастрофа с наречиями и местоимениями. Может быть, наверное, даже, ещё, часто скоро постоянно, конечно, в то время как, затем, потом, обычно, возможно, поскольку, в любом случае, вместо, как (в качестве кого-то: два как! ως и σαν). Их учить по карточке просто бесполезно, потому что просто невозможно запомнить, что κατθός - это "как только", потому что невозможно запомнить "как только" и уметь в голове различать потом и после. Их можно и нужно учить только в контексте.
Так что, 1000 слов до основной грамматики - перебор. Если кто-то будет делать, остановитесь на 500, и лучше больше существительных, слегка прилагательных и глаголов. Остальное - контекст и вместе с грамматикой.
Сейчас, по моему собственному обещанию, мне надо начинать цепляться за грамматику. А там тяжко-тяжко.
В целом, сложные впечатления. Я бы сказал, что последние 300-400 слов были большей частью перебором. Я начал копировать для изучения интересные слова, и далеко не все они разумны для заучивания.
Существительные заучивать точно надо. Акула, тыква, плечо, стена, экран, вилка, etc. Не существует другого метода их выучить, кроме как выучить. Даже контекст не поможет. Для настоящих существительных (не от глаголов или прилагательных, типа "агрессивность" или "различие") даже знание "других" слов не поможет. Если коза это κατσίκα, значит кацика. Главное свойство простых существительных - у них есть ясная картинка для объяснения, что это камилопардали, как бы оно не напоминало гибрид леопарда и верблюда, всего лишь жираф.
Прилагательные, в целом, учить тоже надо. большой маленький лёгкий тяжёлый... Но прилагательные значительно сложнее, потому что все прилагательные полны переносных смыслов. Яркий - это талантливый? Лёгкий - это easy или light? Если некоторые прилагательные простые - пустой (άδιος) или дикий (άγριος), то некоторые смутные и трудно переводимые. Εξαιρετικός (замечательный, отличный) и υπέροχος (отличный, замечательный)? Бр... А там ещё много всякого - "исключительный"...
Глаголы делятся на две группы: простые глаголы, и глаголы с прибабахом. Простые глаголы описывают ясное понятное действие (πατώ - наступать, ступать), иногда неожиданное, но всё равно простое (τιγάνιζω, от τιγάνι, сковородка, дословно, "сковородить", то есть жарить) и безумные глаголы, у которых контекст, контекст и контекст (παίρνω, βάζω). Часто путается переносность глагола (лежать и быть положенным). У глаголов очень часто десятки значений, и очень трудно понять его, если смысл глагола не совсем совпадает с русским.
Самая же катастрофа с наречиями и местоимениями. Может быть, наверное, даже, ещё, часто скоро постоянно, конечно, в то время как, затем, потом, обычно, возможно, поскольку, в любом случае, вместо, как (в качестве кого-то: два как! ως и σαν). Их учить по карточке просто бесполезно, потому что просто невозможно запомнить, что κατθός - это "как только", потому что невозможно запомнить "как только" и уметь в голове различать потом и после. Их можно и нужно учить только в контексте.
Так что, 1000 слов до основной грамматики - перебор. Если кто-то будет делать, остановитесь на 500, и лучше больше существительных, слегка прилагательных и глаголов. Остальное - контекст и вместе с грамматикой.
Сейчас, по моему собственному обещанию, мне надо начинать цепляться за грамматику. А там тяжко-тяжко.